Translations: Update the Spanish translation.

This commit is contained in:
Jia Tan 2024-02-08 20:09:04 +08:00
parent 7f2293cd80
commit 55ba4a1ea3
1 changed files with 11 additions and 11 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: xz 5.6.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-26 19:40+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 11:03-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 17:28-0600\n"
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
"Language: es\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "%s: Demasiados argumentos para --block-list"
#: src/xz/args.c:125
#, c-format
msgid "In --block-list, block size is missing after filter chain number '%c:'"
msgstr "En --block-list, falta el tamaño de bloque después del número de cadena de filtro '%c:'"
msgstr "En --block-list, falta el tamaño de bloque después del número de cadena de filtros '%c:'"
#: src/xz/args.c:151
msgid "0 can only be used as the last element in --block-list"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Error en la opción --filters%s=FILTROS:"
#: src/xz/coder.c:229
msgid "Memory usage limit is too low for the given filter setup."
msgstr "El límite de uso de memoria es muy bajo para la configuración de filtro dada."
msgstr "El límite de uso de memoria es demasiado bajo para la configuración de filtros dada."
#: src/xz/coder.c:244
#, c-format
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Se usan hasta %<PRIu32> hilos."
#: src/xz/coder.c:532
msgid "Unsupported filter chain or filter options"
msgstr "No se admite las opciones de cadena de filtros o de filtro"
msgstr "No se admiten las opciones de cadena de filtros o de filtro"
#: src/xz/coder.c:553
#, c-format
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "%s: Demasiado pequeño para ser un fichero .xz válido"
#. use two lines here. Test with "xz -l foo.xz".
#: src/xz/list.c:741
msgid "Strms Blocks Compressed Uncompressed Ratio Check Filename"
msgstr "Flujos Bloques Comprimido Sin-Comprimir Relac Verif Nombre-Fichero"
msgstr "Flujos Bloques Comprimido Sin-Comprimir Tasa Verif Nombre-Fichero"
#: src/xz/list.c:1036 src/xz/list.c:1214
msgid "Yes"
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "%s: Cadena de filtro: %s\n"
#: src/xz/message.c:936
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information."
msgstr "Intente '%s --help' para obtener más información."
msgstr "Pruebe '%s --help' para obtener más información."
#: src/xz/message.c:962
#, c-format
@ -856,7 +856,7 @@ msgid ""
" Custom filter chain for compression (alternative for using presets):"
msgstr ""
"\n"
" Cadena de filtros para compresión (alternativa a valores predefinidos):"
" Cadena de filtros para compresión (alternativa a usar valores predefinidos):"
#: src/xz/message.c:1064
msgid ""
@ -904,7 +904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" --lzma1[=OPCIONES] LZMA1 o LZMA2; OPCIONES es una lista separada por comas\n"
" --lzma2[=OPCIONES] de cero o más opciones (valores válidos; por defecto)\n"
" --lzma2[=OPCIONES] de cero o más opciones (valores válidos; por defecto):\n"
" preset=PRE inicia opciones con un valor predefinido\n"
" (0-9[e])\n"
" dict=NÚM tamaño de diccionario (4KiB - 1536MiB; 8MiB)\n"