po/fr: remove fuzzy marker for error messages that will be kept in English.
The following is a copy of a comment inside fr.po: Note from translator on "file status flags". The following entry is kept un-translated on purpose. It is difficult to translate and should only happen in exceptional circumstances which means that translating would: - lose some of the meaning - make it more difficult to look up in search engines; it might happen one in a million times, if we dilute the error message in 20 languages, it will be almost impossible to find an explanation and support for the error.
This commit is contained in:
parent
46cbb9033a
commit
e7d96a5933
22
po/fr.po
22
po/fr.po
|
@ -150,10 +150,18 @@ msgstr "%s : Impossible de modifier le groupe propriétaire du fichier : %s"
|
|||
msgid "%s: Cannot set the file permissions: %s"
|
||||
msgstr "%s : Impossible de modifier les permissions du fichier : %s"
|
||||
|
||||
# Note from translator on "file status flags".
|
||||
# The following entry is kept un-translated on purpose. It is difficult to
|
||||
# translate and should only happen in exceptional circumstances which means
|
||||
# that translating would:
|
||||
# - lose some of the meaning
|
||||
# - make it more difficult to look up in search engines; it might happen one in
|
||||
# a million times, if we dilute the error message in 20 languages, it will be
|
||||
# almost impossible to find an explanation and support for the error.
|
||||
#: src/xz/file_io.c:399
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error getting the file status flags from standard input: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de rétablir le drapeau O_APPEND sur la sortie standard : %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:408
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -190,15 +198,17 @@ msgstr "%s : Le fichier possède le bit `sticky' : ignoré"
|
|||
msgid "%s: Input file has more than one hard link, skipping"
|
||||
msgstr "%s : Le fichier d'entrée a plus d'un lien matériel : ignoré"
|
||||
|
||||
# See note from translator above titled "file status flags".
|
||||
#: src/xz/file_io.c:668
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error restoring the status flags to standard input: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de rétablir le drapeau O_APPEND sur la sortie standard : %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# See note from translator above titled "file status flags".
|
||||
#: src/xz/file_io.c:714
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error getting the file status flags from standard output: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de rétablir le drapeau O_APPEND sur la sortie standard : %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/xz/file_io.c:723
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue