From f947ce09d79ef8fa6549d350c4d72e4a8a9fa697 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jia Tan Date: Thu, 20 Jul 2023 20:05:19 +0800 Subject: [PATCH] Translations: Update the Romanian translation. --- po/ro.po | 48 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 30 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 6c8c18d6..6a6c4b56 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -11,14 +11,15 @@ # Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.0-pre1, făcută de R-GC, noi-2022. # Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.0-pre2, făcută de R-GC, dec-2022. # Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.3, făcută de R-GC, mai-2023. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.4-pre1, făcută de R-GC, iul-2023. # Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xz 5.4.3\n" +"Project-Id-Version: xz 5.4.4-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-04 22:32+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-16 16:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-18 23:34+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-19 19:34+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -57,24 +58,35 @@ msgstr "%s: Tip de verificare a integrității neacceptat" msgid "Only one file can be specified with `--files' or `--files0'." msgstr "Numai un fișier poate fi specificat cu „--files” sau „--files0”." -#: src/xz/args.c:586 +#. TRANSLATORS: This is a translatable +#. string because French needs a space +#. before the colon ("%s : %s"). +#: src/xz/args.c:533 src/xz/coder.c:691 src/xz/coder.c:707 src/xz/coder.c:967 +#: src/xz/coder.c:970 src/xz/file_io.c:605 src/xz/file_io.c:679 +#: src/xz/file_io.c:769 src/xz/file_io.c:940 src/xz/list.c:369 +#: src/xz/list.c:415 src/xz/list.c:477 src/xz/list.c:581 src/xz/list.c:590 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: src/xz/args.c:589 #, c-format msgid "The environment variable %s contains too many arguments" msgstr "Variabila de mediu „%s” conține prea multe argumente" -#: src/xz/args.c:688 +#: src/xz/args.c:691 msgid "Compression support was disabled at build time" msgstr "Suportul de comprimare a fost dezactivat în timpul construirii" -#: src/xz/args.c:695 +#: src/xz/args.c:698 msgid "Decompression support was disabled at build time" msgstr "Suportul de decomprimare a fost dezactivat în timpul construirii" -#: src/xz/args.c:701 +#: src/xz/args.c:704 msgid "Compression of lzip files (.lz) is not supported" msgstr "Comprimarea fișierelor lzip (.lz) nu este acceptată" -#: src/xz/args.c:732 +#: src/xz/args.c:735 msgid "With --format=raw, --suffix=.SUF is required unless writing to stdout" msgstr "Cu --format=raw, este necesar --suffix=.SUF, cu excepția cazului în care se scrie la ieșirea standard(stdout)" @@ -158,7 +170,7 @@ msgstr "S-a ajustat dimensiunea dicționarului LZMA%c de la %sMio la %sMio pentr #: src/xz/file_io.c:110 src/xz/file_io.c:118 #, c-format msgid "Error creating a pipe: %s" -msgstr "Eroare la crearea unui racord(pipe): %s" +msgstr "Eroare la crearea unei conducte(pipe): %s" #: src/xz/file_io.c:252 msgid "Failed to enable the sandbox" @@ -510,26 +522,26 @@ msgstr "%s: Prea mic pentru a fi un fișier .xz valid" #. to Ratio, the columns are right aligned. Check and Filename #. are left aligned. If you need longer words, it's OK to #. use two lines here. Test with "xz -l foo.xz". -#: src/xz/list.c:730 +#: src/xz/list.c:731 msgid "Strms Blocks Compressed Uncompressed Ratio Check Filename" msgstr "Fluxuri Blocuri Comprimare Decomprimare Raport Verificare Nume fișier" -#: src/xz/list.c:1025 src/xz/list.c:1203 +#: src/xz/list.c:1026 src/xz/list.c:1204 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/xz/list.c:1025 src/xz/list.c:1203 +#: src/xz/list.c:1026 src/xz/list.c:1204 msgid "No" msgstr "Nu" -#: src/xz/list.c:1027 src/xz/list.c:1205 +#: src/xz/list.c:1028 src/xz/list.c:1206 #, c-format msgid " Minimum XZ Utils version: %s\n" msgstr " Versiunea minimă XZ Utils: %s\n" #. TRANSLATORS: %s is an integer. Only the plural form of this #. message is used (e.g. "2 files"). Test with "xz -l foo.xz bar.xz". -#: src/xz/list.c:1178 +#: src/xz/list.c:1179 #, c-format msgid "%s file\n" msgid_plural "%s files\n" @@ -538,15 +550,15 @@ msgstr[1] "două fișiere\n" msgstr[2] "%s fișiere\n" msgstr[3] "%s de fișiere\n" -#: src/xz/list.c:1191 +#: src/xz/list.c:1192 msgid "Totals:" msgstr "Totaluri:" -#: src/xz/list.c:1269 +#: src/xz/list.c:1270 msgid "--list works only on .xz files (--format=xz or --format=auto)" msgstr "--list funcționează numai pe fișierele .xz (--format=xz sau --format=auto)" -#: src/xz/list.c:1275 +#: src/xz/list.c:1276 msgid "--list does not support reading from standard input" msgstr "--list nu acceptă citirea de la intrarea standard" @@ -585,7 +597,7 @@ msgstr "Nu se pot citi date de la intrarea standard atunci când se citesc numel #. of the line in messages. Usually it becomes "xz: ". #. This is a translatable string because French needs #. a space before a colon. -#: src/xz/message.c:725 +#: src/xz/message.c:670 src/xz/message.c:725 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: "