Disabled some unneeded warnings and made "make dist" work.

This commit is contained in:
Lasse Collin 2007-12-10 15:02:50 +02:00
parent 2ab8adb516
commit b499a0403e
3 changed files with 33 additions and 32 deletions

View File

@ -23,16 +23,13 @@ SUBDIRS += src po tests
EXTRA_DIST = \ EXTRA_DIST = \
m4 \ m4 \
extra \
config.rpath \ config.rpath \
Doxyfile.in \ Doxyfile.in \
FAQ \ extra \
INSTALL.generic \ doc \
COPYING.GPLv2 \ COPYING.GPLv2 \
COPYING.GPLv3 \ COPYING.GPLv3 \
COPYING.LGPLv2.1 \ COPYING.LGPLv2.1
README-liblzma \
README-lzma
ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign AUTOMAKE_OPTIONS = foreign

View File

@ -542,13 +542,16 @@ if test -n "$GCC" ; then
# * -Wcast-align breaks optimized CRC32 and CRC64 implementation # * -Wcast-align breaks optimized CRC32 and CRC64 implementation
# on some architectures (not on x86), where this warning is bogus, # on some architectures (not on x86), where this warning is bogus,
# because we take care of correct alignment. # because we take care of correct alignment.
# * -Winline, -Wdisabled-optimization, -Wunsafe-loop-optimizations
# don't seem so useful here; at least the last one gives some
# warnings which are not bugs.
for NEW_FLAG in -Wextra -Wformat=2 -Winit-self -Wstrict-aliasing=2 \ for NEW_FLAG in -Wextra -Wformat=2 -Winit-self -Wstrict-aliasing=2 \
-Wfloat-equal -Wshadow -Wunsafe-loop-optimizations \ -Wfloat-equal -Wshadow -Wpointer-arith \
-Wpointer-arith -Wbad-function-cast -Wwrite-strings \ -Wbad-function-cast -Wwrite-strings \
-Waggregate-return -Wstrict-prototypes \ -Waggregate-return -Wstrict-prototypes \
-Wold-style-definition -Wmissing-prototypes \ -Wold-style-definition -Wmissing-prototypes \
-Wmissing-declarations -Wmissing-noreturn \ -Wmissing-declarations -Wmissing-noreturn \
-Wredundant-decls -Winline -Wdisabled-optimization -Wredundant-decls
do do
AC_MSG_CHECKING([if $CC accepts $NEW_FLAG]) AC_MSG_CHECKING([if $CC accepts $NEW_FLAG])
OLD_CFLAGS="$CFLAGS" OLD_CFLAGS="$CFLAGS"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fi\n" "Project-Id-Version: fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lasse.collin@tukaani.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lasse.collin@tukaani.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-01 18:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-10 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-09 22:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-09 22:14+0300\n"
"Last-Translator: Lasse Collin <lasse.collin@tukaani.org>\n" "Last-Translator: Lasse Collin <lasse.collin@tukaani.org>\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
@ -64,14 +64,15 @@ msgid ""
" Compression presets and basic compression options:\n" " Compression presets and basic compression options:\n"
"\n" "\n"
" -1 .. -2 fast compression\n" " -1 .. -2 fast compression\n"
" -3 .. -6 good compression; default is -6 if memory limit allows\n" " -3 .. -6 good compression\n"
" -7 .. -9 excellent compression, but needs a lot of memory\n" " -7 .. -9 excellent compression, but needs a lot of memory;\n"
" default is -7 if memory limit allows\n"
"\n" "\n"
" -C, --check=CHECK integrity check type: `crc32', `crc64' (default),\n" " -C, --check=CHECK integrity check type: `crc32', `crc64' (default),\n"
" or `sha256'\n" " or `sha256'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lzma/help.c:79 #: src/lzma/help.c:80
msgid "" msgid ""
" Custom filter chain for compression (alternative for using presets):\n" " Custom filter chain for compression (alternative for using presets):\n"
"\n" "\n"
@ -100,7 +101,7 @@ msgid ""
" rle=NUM run-length encoder chunk size (0-256; 0)\n" " rle=NUM run-length encoder chunk size (0-256; 0)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lzma/help.c:119 #: src/lzma/help.c:120
msgid "" msgid ""
" Resource usage options:\n" " Resource usage options:\n"
"\n" "\n"
@ -108,7 +109,7 @@ msgid ""
" -T, --threads=NUM use at maximum of NUM (de)compression threads\n" " -T, --threads=NUM use at maximum of NUM (de)compression threads\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lzma/help.c:128 #: src/lzma/help.c:129
msgid "" msgid ""
" Other options:\n" " Other options:\n"
"\n" "\n"
@ -119,20 +120,20 @@ msgid ""
" -V, --version display version and license information and exit\n" " -V, --version display version and license information and exit\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lzma/help.c:136 #: src/lzma/help.c:137
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
msgstr "Jos TIEDOSTOa ei ole annettu, tai se on \"-\", luetaan vakiosyötettä.\n" msgstr "Jos TIEDOSTOa ei ole annettu, tai se on \"-\", luetaan vakiosyötettä.\n"
#: src/lzma/help.c:142 #: src/lzma/help.c:143
msgid "On this system and configuration, the tool will use" msgid "On this system and configuration, the tool will use"
msgstr "Tässä järjestelmässä näillä asetuksilla, tämä työkalu käyttää" msgstr "Tässä järjestelmässä näillä asetuksilla, tämä työkalu käyttää"
#: src/lzma/help.c:143 #: src/lzma/help.c:144
#, c-format #, c-format
msgid " * roughly %zu MiB of memory at maximum; and\n" msgid " * roughly %zu MiB of memory at maximum; and\n"
msgstr " * korkeintaan %zu MiB keskusmuistia (suurpiirteinen rajoitus); ja\n" msgstr " * korkeintaan %zu MiB keskusmuistia (suurpiirteinen rajoitus); ja\n"
#: src/lzma/help.c:146 #: src/lzma/help.c:147
msgid "" msgid ""
" * at maximum of one thread for (de)compression.\n" " * at maximum of one thread for (de)compression.\n"
"\n" "\n"
@ -140,45 +141,45 @@ msgstr ""
" * korkeintaan yhtä säiettä pakkaukseen tai purkuun.\n" " * korkeintaan yhtä säiettä pakkaukseen tai purkuun.\n"
"\n" "\n"
#: src/lzma/help.c:150 #: src/lzma/help.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n" msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n"
msgstr "" msgstr ""
"Lähetä raportit ohjelmistovioista (englanniksi tai suomeksi)\n" "Lähetä raportit ohjelmistovioista (englanniksi tai suomeksi)\n"
"osoitteeseen <%s>.\n" "osoitteeseen <%s>.\n"
#: src/lzma/args.c:126 #: src/lzma/args.c:128
msgid "Maximum number of filters is seven" msgid "Maximum number of filters is seven"
msgstr "Suotimia voi olla korkeintaan seitsemän" msgstr "Suotimia voi olla korkeintaan seitsemän"
#: src/lzma/args.c:189 #: src/lzma/args.c:193
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Invalid filename suffix" msgid "%s: Invalid filename suffix"
msgstr "%s: Virheellinen tiedostonimen pääte" msgstr "%s: Virheellinen tiedostonimen pääte"
#: src/lzma/args.c:323 #: src/lzma/args.c:327
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Unknown file format type" msgid "%s: Unknown file format type"
msgstr "%s: Tuntematon tiedostomuodon tyyppi" msgstr "%s: Tuntematon tiedostomuodon tyyppi"
#: src/lzma/args.c:349 #: src/lzma/args.c:353
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Unknown integrity check type" msgid "%s: Unknown integrity check type"
msgstr "%s: Tuntematon eheystarkisteen tyyppi" msgstr "%s: Tuntematon eheystarkisteen tyyppi"
#: src/lzma/args.c:367 #: src/lzma/args.c:371
msgid "Only one file can be specified with `--files'or `--files0'." msgid "Only one file can be specified with `--files'or `--files0'."
msgstr "" msgstr ""
#: src/lzma/args.c:417 #: src/lzma/args.c:421
msgid "The environment variable LZMA_OPT contains too many arguments" msgid "The environment variable LZMA_OPT contains too many arguments"
msgstr "Ympäristömuuttuja LZMA_OPT sisältää liian monta argumenttia" msgstr "Ympäristömuuttuja LZMA_OPT sisältää liian monta argumenttia"
#: src/lzma/args.c:483 #: src/lzma/args.c:485
msgid "Memory usage limit is too small for any internal filter preset" msgid "Memory usage limit is too small for any internal filter preset"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lzma/args.c:498 #: src/lzma/args.c:500
msgid "Memory usage limit is too small for the given filter setup" msgid "Memory usage limit is too small for the given filter setup"
msgstr "Muistinkäyttörajoitus on liian pieni annetuille suodinasetusille" msgstr "Muistinkäyttörajoitus on liian pieni annetuille suodinasetusille"
@ -290,17 +291,17 @@ msgstr "%s: Tiedostolla on sticky-bitti asetettuna, ohitetaan"
msgid "%s: Input file has more than one hard link, skipping" msgid "%s: Input file has more than one hard link, skipping"
msgstr "%s: Tiedostoon viittaa useampi kuin yksi linkki, ohitetaan" msgstr "%s: Tiedostoon viittaa useampi kuin yksi linkki, ohitetaan"
#: src/lzma/io.c:390 src/lzma/io.c:467 #: src/lzma/io.c:390 src/lzma/io.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Closing the file failed: %s" msgid "%s: Closing the file failed: %s"
msgstr "%s: Tiedoston sulkeminen epäonnistui: %s" msgstr "%s: Tiedoston sulkeminen epäonnistui: %s"
#: src/lzma/io.c:610 #: src/lzma/io.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Read error: %s" msgid "%s: Read error: %s"
msgstr "%s: Lukeminen epäonnistui: %s" msgstr "%s: Lukeminen epäonnistui: %s"
#: src/lzma/io.c:653 #: src/lzma/io.c:654
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Write error: %s" msgid "%s: Write error: %s"
msgstr "%s: Kirjoitus epäonnistui: %s" msgstr "%s: Kirjoitus epäonnistui: %s"
@ -385,7 +386,7 @@ msgstr ""
msgid "Value of the option `%s' must be in the range [%llu, %llu]" msgid "Value of the option `%s' must be in the range [%llu, %llu]"
msgstr "Asetuksen \"%s\" arvon tulee olla välillä [%llu, %llu]" msgstr "Asetuksen \"%s\" arvon tulee olla välillä [%llu, %llu]"
#: src/lzma/util.c:175 #: src/lzma/util.c:177
msgid "Empty filename, skipping" msgid "Empty filename, skipping"
msgstr "Tyhjä tiedostonimi, ohitetaan" msgstr "Tyhjä tiedostonimi, ohitetaan"